記事No | : 11699 |
投稿日 | : 2013/04/11(Thu) 04:16:28 |
タイトル | : clipmailでベトナム語文字化けについて |
ID情報 | : miho1201 |
投稿者 | : 市川 |
URL | : http://www.samu-language.com/vn/ |
お世話になります
ベトナム語のサイト作成しており、今回clipmailのUTF-8バージョンを利用させて頂きました
メール受信を見ると英語は文字化けせずに表示されるのですが・・・ベトナム語の部分がと文字化けしてしまいます。
clipmailでベトナム語を入力した受信のメールをよく見るとエンコードが日本語(自動選択)になります。
utf-8にすべて保存してあるのにどうして文字化けしてしまうのでしょうか?
ちなみに通常のメールソフト(ウィンドウズメールなど)でもutf-8でベトナム語を送信や受信さえすれば、文字化けしません
記事No | : 11704 |
投稿日 | : 2013/04/11(Thu) 20:43:14 |
タイトル | : Re: clipmailでベトナム語文字化けについて |
ID情報 | : kent |
投稿者 | : KENT |
> お世話になります
> ベトナム語のサイト作成しており、今回clipmailのUTF-8バージョンを利用させて頂きました
>
> メール受信を見ると英語は文字化けせずに表示されるのですが・・・ベトナム語の部分がと文字化けしてしまいます。
>
> clipmailでベトナム語を入力した受信のメールをよく見るとエンコードが日本語(自動選択)になります。
>
> utf-8にすべて保存してあるのにどうして文字化けしてしまうのでしょうか?
>
>
>
>
> ちなみに通常のメールソフト(ウィンドウズメールなど)でもutf-8でベトナム語を送信や受信さえすれば、文字化けしません
postmailは日本語を前提していますので、送信する際に Jcode.pmでUTFからJISコードへ変換するときに、文字化けが生じるのでしょう。
日本語以外に対応させるためには、
1. Jcode.pmの変換処理を無効化
2. メール送信するときの文字コードをUTFとするよう、ヘッダーを変更
という改造作業が必要と思われます。
記事No | : 11708 |
投稿日 | : 2013/04/11(Thu) 22:01:09 |
タイトル | : Re^2: clipmailでベトナム語文字化けについて |
ID情報 | : miho1201 |
投稿者 | : 市川 |
> > お世話になります
> > ベトナム語のサイト作成しており、今回clipmailのUTF-8バージョンを利用させて頂きました
> >
> > メール受信を見ると英語は文字化けせずに表示されるのですが・・・ベトナム語の部分がと文字化けしてしまいます。
> >
> > clipmailでベトナム語を入力した受信のメールをよく見るとエンコードが日本語(自動選択)になります。
> >
> > utf-8にすべて保存してあるのにどうして文字化けしてしまうのでしょうか?
> >
> >
> >
> >
> > ちなみに通常のメールソフト(ウィンドウズメールなど)でもutf-8でベトナム語を送信や受信さえすれば、文字化けしません
>
> postmailは日本語を前提していますので、送信する際に Jcode.pmでUTFからJISコードへ変換するときに、文字化けが生じるのでしょう。
> 日本語以外に対応させるためには、
>
> 1. Jcode.pmの変換処理を無効化
>
> 2. メール送信するときの文字コードをUTFとするよう、ヘッダーを変更
>
> という改造作業が必要と思われます。
>
記事No | : 11710 |
投稿日 | : 2013/04/11(Thu) 22:07:42 |
タイトル | : Re^3: clipmailでベトナム語文字化けについて |
ID情報 | : miho1201 |
投稿者 | : 市川 |
> > > お世話になります
> > > ベトナム語のサイト作成しており、今回clipmailのUTF-8バージョンを利用させて頂きました
> > >
> > > メール受信を見ると英語は文字化けせずに表示されるのですが・・・ベトナム語の部分がと文字化けしてしまいます。
> > >
> > > clipmailでベトナム語を入力した受信のメールをよく見るとエンコードが日本語(自動選択)になります。
> > >
> > > utf-8にすべて保存してあるのにどうして文字化けしてしまうのでしょうか?
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > ちなみに通常のメールソフト(ウィンドウズメールなど)でもutf-8でベトナム語を送信や受信さえすれば、文字化けしません
> >
> > postmailは日本語を前提していますので、送信する際に Jcode.pmでUTFからJISコードへ変換するときに、文字化けが生じるのでしょう。
> > 日本語以外に対応させるためには、
> >
> > 1. Jcode.pmの変換処理を無効化
> >
> > 2. メール送信するときの文字コードをUTFとするよう、ヘッダーを変更
> >
> > という改造作業が必要と思われます。
ご連絡ありがとうございます非常に勉強になり助かります
1.Jcode.pmの変換処理を無効化のやり方はどこかに掲載してあれば、ご参考にさせていただきたいと思っておりますので教えて頂ければ幸いでございます
2.メール送信するときの文字コードをUTFとするよう、ヘッダーを変更とはtmplファイルの中のconf.htmlのことをおっしゃっているのでしょうか?conf.htmlはすでにutf-8の変更をしております
以上お忙しいとは思いますがどうぞご指導よろしくお願い致します
市川美穂
記事No | : 11714 |
投稿日 | : 2013/04/13(Sat) 19:43:10 |
タイトル | : Re^4: clipmailでベトナム語文字化けについて |
ID情報 | : kent |
投稿者 | : KENT |
> > > > お世話になります
> > > > ベトナム語のサイト作成しており、今回clipmailのUTF-8バージョンを利用させて頂きました
> > > >
> > > > メール受信を見ると英語は文字化けせずに表示されるのですが・・・ベトナム語の部分がと文字化けしてしまいます。
> > > >
> > > > clipmailでベトナム語を入力した受信のメールをよく見るとエンコードが日本語(自動選択)になります。
> > > >
> > > > utf-8にすべて保存してあるのにどうして文字化けしてしまうのでしょうか?
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > ちなみに通常のメールソフト(ウィンドウズメールなど)でもutf-8でベトナム語を送信や受信さえすれば、文字化けしません
> > >
> > > postmailは日本語を前提していますので、送信する際に Jcode.pmでUTFからJISコードへ変換するときに、文字化けが生じるのでしょう。
> > > 日本語以外に対応させるためには、
> > >
> > > 1. Jcode.pmの変換処理を無効化
> > >
> > > 2. メール送信するときの文字コードをUTFとするよう、ヘッダーを変更
> > >
> > > という改造作業が必要と思われます。
>
> ご連絡ありがとうございます非常に勉強になり助かります
> 1.Jcode.pmの変換処理を無効化のやり方はどこかに掲載してあれば、ご参考にさせていただきたいと思っておりますので教えて頂ければ幸いでございます
>
> 2.メール送信するときの文字コードをUTFとするよう、ヘッダーを変更とはtmplファイルの中のconf.htmlのことをおっしゃっているのでしょうか?conf.htmlはすでにutf-8の変更をしております
>
> 以上お忙しいとは思いますがどうぞご指導よろしくお願い致します
>
> 市川美穂
ある程度 Perlを扱った経験がないと難しいかもしれません。
1. については、プログラム中で Jcode.pmがコード変換をしている箇所をコメントアウトします。
2. については、メールヘッダーもプログラムの該当箇所を変更します。例えば、
$body .= "Content-type: text/plain; charset=iso-2022-jp\n";
という箇所は、JISコードであることを示すヘッダーとなります。